-
1 læse
21) чита́тьlǽse højt for nógen — чита́ть кому́-л. вслух
lǽse op — чита́ть ( вслух), деклами́ровать
2) изуча́ть ( в вузе)lǽse til eksámen — гото́виться к экза́мену
lǽse til lǽge — разг. учи́ться на врача́
* * ** * ** read;( gennemlæse) read through,F peruse;( holde forelæsning) lecture;( studere) study ( fx chemistry),F read ( fx he is reading law);(se også lektie);[ med præp & adv:][ læse for en] read to somebody;[ rædselen stod at læse i (el. på) alles ansigter] horror was depicted in all faces;(etc) read a book (etc);[ læse sig i søvn] read oneself to sleep;[ læse med en] give somebody lessons, coach somebody;[ denne forfatter læses meget] this author is widely read;[ læse op] read aloud,F recite;[ læse op af en bog] read from a book;[ læse op for] read to ( fx the children);[ læse et stof op til en eksamen] get up a subject for an examination;[ læse over Hamlet] lecture on Hamlet;[ læse over på noget] brush up something;( flygtigt) glance through something;[ læse til eksamen] prepare (el. read) for an examination;[ læse sig til] read ( fx it is something I have read);( også) it is just something you have got out of a book;[ læse bogen ud] finish the book;[ læse videre], se videre. -
2 prata
I substantiv1. kort scenisk dialog, 'hverdagsdialog'På Det Lille Teater spilles der to korte stykker, der har fået fine anmeldelserII verbum1. snakke, taleVi behöver prata, vi måste pratas vid
Vi må have en snak, vi må snakke sammenKan du inte prata ihop dig med henne?
Ku' du ikke prøve at blive enig med hende om hvordan og hvorledes?2. sladre, sige noget vrøvlLyssna inte på henne, hon pratar bara smörja!
Lyt ikke til hvad hun siger, det er bare noget vrøvl!Særlige udtryk:Snakke over sig, afsløre en hemmelighedPrata persilja, prata i vädret
Du pratar!
Sikke noget sludder!Det siges, det forlyder, det påstås, rygtet siger at … -
3 om
I præposition1. om, omkring, rundt om2. om (tid)3. om (indhold, emne, mål)4. angående5. i udtryk, hvor ord som fx kold/varm forekommer sammen med kropsdele6. i udtryk med fx højre/venstre, øst/vestStäll dig till höger om mig!
II adverbiumStil dig til højre for mig!
1. om, omkring, rundt, forbiDu får inte köra om här!
Du må ikke overhale her!
Vänd om innan det är för sent!
Vend om, før det er for sent!
2. om igen, på nyEyvind Johnsons "Strändernas svall" vill jag gärna läsa om
Eyvind Johnsons "Brændingens brus" vil jeg gerne læse igen (E.J. 1900-74; nobelpris 1974)
3. til fordel for nogen/nogetIII konjunktionAtter og atter, flere gange efter hinanden
1. hvisHör nu på här flickor, ni kan om ni verkligen vill!
Hør nu piger, I kan hvis I virkelig vil!
2. hvorvidtVi spørger os selv, hvorvidt regeringen vil protestere imod den russiske udtalelse
3. udtryk for ønske/håbOm jag bara hade vetat det!
Gid jeg havde vidst det!
Om inte om hade varit...
Hvis bare ikke der havde været lige det problem...
-
4 om
I præposition1. om, omkring, rundt om2. om (tid)3. om (indhold, emne, mål)4. angående5. i udtryk, hvor ord som fx kold/varm forekommer sammen med kropsdele6. i udtryk med fx højre/venstre, øst/vestStäll dig till höger om mig!
Stil dig til højre for mig!II adverbium1. om, omkring, rundt, forbiDu får inte köraomhär!
Du må ikke overhale her!Vänd om innan det är för sent!
Vend om, før det er for sent!2. om igen, på ny"Jag tror jag får tänkaom
Eyvind Johnsons "Strändernas svall" vill jag gärna läsaom
Eyvind Johnsons "Brændingens brus" vil jeg gerne læse igen (E.J. 1900-74; nobelpris 1974)3. til fordel for nogen/nogetJeg kan godt li´ din datter og vil gerne passe (på) hende i sommerSærlige udtryk:Atter og atter, flere gange efter hinandenIII konjunktion1. hvisHör nu på här flickor, ni kan om ni verkligen vill!
Hør nu piger, I kan hvis I virkelig vil!2. hvorvidtVi spørger os selv, hvorvidt regeringen vil protestere imod den russiske udtalelse3. udtryk for ønske/håbOm jag bara hade vetat det!
Gid jeg havde vidst det!Særlige udtryk:Om inte om hade varit...
Hvis bare ikke der havde været lige det problem... -
5 visa
I substantiv1. vise, sang (musik)barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggevise
Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker om
Der blev læst og påskrevet, rene ord for pengene
II verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?
K. viser musklerne i FN
B. udviser stor udholdenhed
Jeg skal vise dig, hvordan man gør
4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttet
Vise, hvad man kan (duer til)
III Se: visumVise kløer, optræde truende
-
6 visa
I substantiv1. vise, sang (musik, sang m.m.)Sammensatte udtryk:barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggeviseSærlige udtryk:Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker omDer blev læst og påskrevet, rene ord for pengeneII verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?K. viser musklerne i FNB. udviser stor udholdenhedJeg skal vise dig, hvordan man gør4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttetSærlige udtryk:Vise, hvad man kan (duer til)Vise kløer, optræde truendeIII Se: visum -
7 än
I præposition1. endHar Aktuellt flera tittare än Rapport?
Har Aktuellt flere seere end Rapport? (A. og R.=nyhedsprogrammer i SVT)
2. undtagenII adverbium1. endnu, stadig m.m.Det varer længe endnu, før bussen kommer
Det blir inte rätt, hur jag än gör
Det bliver ikke rigtig, lige meget hvordan jeg gør
Vad som än händer, vem som än kommer
Hvad der end sker, hvem end der kommer
Än jag (du, vi osv.) då?
Og hva' med mig (dig, os osv.)?
Än sen då?
Nå ja, hvad så, gør det noget, er det ikke lige meget?
Hidtil, foreløbig
Om än: Det gick till slut om än med stort besvär
III konjunktionMen: Det lykkedes til sidst, men med stort besvær
1. endIngen annan än du, inga andra än vi
Kun dig, kun os
Inget annat än: Det är inget annat att göra än att vänta
Kun, bare: Der er ikke andet at gøre, vi må bare vente
-
8 än
I præposition1. endHar Aktuellt flera tittare än Rapport?
Har Aktuellt flere seere end Rapport? (A. og R.=nyhedsprogrammer i SVT)2. undtagenII adverbium1. endnu, stadig m.m.Det varer længe endnu, før bussen kommerDet blir inte rätt, hur jag än gör
Det bliver ikke rigtig, lige meget hvordan jeg gørVad som än händer, vem som än kommer
Hvad der end sker, hvem end der kommerSærlige udtryk:Än jag (du, vi osv.) då?
Og hva' med mig (dig, os osv.)?Än sen då?
Nå ja, hvad så, gør det noget, er det ikke lige meget?Hidtil, foreløbigOm än: Det gick till slut om än med stort besvär
Men: Det lykkedes til sidst, men med stort besværIII konjunktion1. endSærlige udtryk:Ingen annan än du, inga andra än vi
Kun dig, kun osInget annat än: Det är inget annat att göra än att vänta
Kun, bare: Der er ikke andet at gøre, vi må bare vente -
9 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!Sammensatte udtryk:föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihedSærlige udtryk:Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin retMed al ret, fordi det er ret og rigtigtII adjektiv1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man 43 (förtitre) i skor är det svårt att hitta något snyggt i rätt skostorlek
Har man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Møde den rette (m/k)Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligtDet är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!Ret skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følgesIII adverbium1. ganske, nogenlunde, temmeligKören sjöng rätt (ganska, tämligen) bra
2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, lige5. pludseligJag kommer strax, jag ska bara leta rätt på nycklar och pengar
Jeg kommer lige straks, jeg skal bare lige finde mine nøgler og nogen pengeSammensatte udtryk:lodrätt; spikrätt; upprätt
lodret; snorlige; opretSærlige udtryk:Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse nogetDet står inte rätt till med någon (något): Det står inte rätt till med Lotten
Der er et eller andet galt med nogen (noget): Der er noget galt med L.Ret og slet, helt enkeltIV substantiv -
10 hög
I substantiv1. (høj) bunke, stabelTar du hand om högen med smutskläder!
Vil du tage dig af snavsetøjsbunken!2. stor gruppe/mængdeSammensatte udtryk:dynghög; pappershög; slagghög
mødding; papirbunke; bunke slaggerSærlige udtryk:II adjektiv1. høj, som foregår/findes på stor højdeEn hög hatt, ett högt torn, höga klackar
En høj hat, et højt tårn, høje hæleHar ni en stege som är högre, jag når inte upp!
Har I en stige der er højere, jeg kan ikke nå helt op!2. høj (angivelser af mål), som vurderes højt/ligger højt på en skalaK. er 152 m højt og ligger i D. (dyrehaven) (K.= radio- og TV-tårn)Höga ambitioner, höga betyg, högre studier
Høje ambitioner, høje karakterer, højere studier3. høj, om værdi, kvalitet, styrke m.m. (fx om lyde, toner)4. indflydelsesrig, vigtig, magtfuldE. har en høj stilling i det svenske udenrigsministerium5. fin, fornem, ædelAtt hjälpa nödlidande barn är helt i linje med UNICEFs höga ideal och syften
E. har høje tanker om præsten og vil ikke lytte til al sladderenOS - de höga olympiska idealen som övergivits och som utbytts mot professionalism och kommersialism
OL - de høje olympiske idealer som man har forladt, og som er blevet udskiftet med professionalisme og kommercialisme8. høj, påvirket af stoffer (hverdagssprog/slang)Hög eller bara knäpp?
Høj eller bare mærkelig?Særlige udtryk:Holde hovedet højt, bevare sit selvværd, ikke miste modetSmälla lika högt; Smälla högre (högst)
Være lige meget værd; Være mere (mest) værdVære hovedet højere (end...)I högan sky (högan=gammel akkusativform)
På det højeste sted, i den mest indflydelsesrige gruppe, i regeringen -
11 hoved
голова, обрывочныйголоваголова, обрывочныйголова; главный (в сложн. словах)голова; главный (в сложн. словах)* * *[ho-əð] sb. -et, -er, -erne1. голова; башка2. ум3. главаdet går lige efter mit hoved это по мне/ это мне по вкусуdu skal slå de tanker ud af hovedet тебе надо выкинуть из головы эти мыслиhan kan ikke få den sang ud af hovedet он не может выбросить эту песню из головыprøv, at holde hovedet koldt! попробуй сохранить присутствие духа/самообладаниеdu skal ikke presse noget ned over hovedet på os не навязывай нам ничего без нашего согласияjeg gider ikke stå på hovedet for dig J я не собираюсь для тебя выворачиваться на изнанкуhun har sat sig i hovedet, at hun skal være sanger она вбила себе в голову, что станет певицейskal vi stikke hovederne sammen? а не сговориться ли нам?undskyld, men jeg tabte hovedet i går извини, но вчера я потерял головуhun varter ham op i hoved og røv она прислуживает ему не за страх, а за совестьhan stikker altid bare hovedet i busken он всегда боится смотреть правде в глазаhun sprang lige på hovedet ud i problemerne она бросилась решать проблемы очертя голову -
12 veta
uregelmæssigt verbum1. vide (besked med), have viden om, kendeT. ved besked, ved hvad det drejer sig omH. ved virkelig meget om bilerHon kanske inte kan, vad vet jag!
Måske kan hun ikke, jeg aner det ikke!2. bruges mhp færdigheder, noget som man er god til og lign.I. ved, hvordan hun skal opføre sig3. i udtryk hvor hovedbetydningen er noget svækket, og fx for at opmuntre eller overtale nogenNej, vet du vad!
Nej, ved du hvad!Særlige udtryk:Få veta att man lever, bli hårt ansatt
Veta bättre!
Vide at man ikke gør sådan!Det är mer än jag vet!
Det vet jag inte!Det vete fan!
Svært at sige!Det vete sjutton (tusan)!
Svært at vide!Om jag det visste!
Hvis bare jeg vidste det!Vet hut!, Vet skäms!
Skam dig!, Du borde skamme dig! -
13 sige
siger-sagdte-har sagt-sigговорить; сказать; промолвить* * *[si'ə] vb.siger[siu], sagde [saə], sagt [sagd]1. говорить, сказать2. означатьhvad siger du? что ты говоришь/что-что?det må jeg nok sige! (ну), ещё бы!v/7 det sige, at du ikke kommer mere? это означает, что ты больше не придёшь?jeg vil gerne sige min stilling op fra den første я с первого (числа) увольняюсьdet siger sig selv это говорит само за себя / ежу понятноdu siger noget! вот это дело!/другой коленкор!du skal bare sige til, så kommer jeg og hjælper dig только скажи, и я приду и помогу тебе -
14 hög
I substantiv1. (høj) bunke, stabelTar du hand om högen med smutskläder!
Vil du tage dig af snavsetøjsbunken!
2. stor gruppe/mængdedynghög; pappershög; slagghög
II adjektivmødding; papirbunke; bunke slagger
1. høj (om højde, størrelse)K. er 152 m højt og ligger i D. (dyrehaven) (K.= radio- og TV-tårn)
2. høj, som vurderes højt/ligger højt på en skalaHöga ambitioner, höga betyg, högre studier
Høje ambitioner, høje karakterer, højere studier
3. høj, om styrke, om tone m.m.4. vigtig, magtfuldE. har en høj stilling i det svenske udenrigsministerium
5. fin, fornem, ædelAtt hjälpa nödlidande barn är helt i linje med UNICEFs höga ideal och syften
6. høj, påvirket af stoffer (hverdagssprog/slang)Hög eller bara knäpp?
Høj eller bare mærkelig?
-
15 ro
calmness, peace, pull, quiet, quietness, repose, row, scull, tranquillity* * *I. (en)( hvile) rest;( fred, uforstyrrethed) peace,F tranquillity;( stilhed) quiet, stillness;( sindsligevægt) composure ( fx keep (, lose) one's composure),(mere F) equanimity;[ med vb:][ han kunne aldrig få ro for naboerne] his neighbours would never leave him in peace (el. give him any peace);[ han får ikke ro før man giver ham det] he will not be happy till he gets it;[ ikke have ro på sig] be restless;[( ikke) have ro i sit sind] be (un)easy in one's mind;[ tag det ( bare) så har sjælen ro!] take it and let us hear no more about it! take it, if you must![ opretholde ro og orden] keep order;[ med præp:][ i ro] at rest,( i fred) in peace,( om geværlås) at half-cock;[ holde sig i ro] keep quiet,( ikke arbejde) take a rest;[ i ro og mag] comfortably,( uden hast) at (one's) leisure;[ i ro og orden] in an orderly manner;[ tage noget med ro] keep calm (el. cool) about something;[ tag den med ro!]( ikke hidsig) steady!T keep your cool! keep your hair on!( ikke nervøs, ikke for travl) take it easy! easy does it!( du behøver ikke at skynde dig) there is no hurry![ falde til ro] calm down; settle down;[ få dem til at falde til ro] calm (, settle) them down;[gå (el. begive sig) til ro] go to bed,F retire;[ slå sig til ro] calm down,( slå sig ned, blive) settle (down);[ slå sig til ro med at] resign oneself to the fact that;[ hun slog sig til ro med at han nok kun var blevet forsinket] she decided that he had only been delayed and left it at that.II. vb row, pull,( med 2 lette årer) scull;[ tage én med ud at ro] take somebody for a row;[ ro en båd] row a boat;[ ro godt]( også) pull a good oar;[ ro i takt] pull together, keep stroke;[ ro en tur] go for a row.
См. также в других словарях:
§ 48. Helsætninger — Det er normalt punktum der bruges til at adskille helsætninger, men ofte hører to eller flere helsætninger så tæt sammen at det er tilstrækkeligt at adskille dem med komma: (1) MELLEM HELSÆTNINGER DER ER FORBUNDET MED KONJUNKTION Der sættes komma … Dansk ordbog
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog